It’s proven a bit difficult to explain to people here what it is that I do. When I mention “handmade felt” people stare at me as If I was talking about giving an elephant a pedicure… weird. So I explain. Even though it is around 25C already, I walk around with a scarflette hanging from my handbag just to be able to show what I mean with felt. Or I use this little clutch/envelope which is comfortable and a good example of what I make.

I was talking to a wool producer yesterday who was telling me that due to the drought (good pic here) he went from 3000 sheep to 700. Strong winds, sand and dust flying all over the place, lack of water to settle the dust down; have not only killed his sheep but also produced a very specific type of wool: very thin…around 18microns when it is ussually 20/22. Less wool (less food, sheep tend to grow less hair…survival skills), but of a much better quality hence more expensive. Naturally he wasn’t happy about loosing half of his heard, but financially, he broke even.
I already bought some of that wool. He had lovely 80kl rolls for sell but…I just won’t have enought time to use those 80kilos during my stay here. But I did find 5kilos of gorgeously soft (17microns), white merino. Long hairs, naturally white…excellent material for felting. I spent yesterday dyeing some of it and I can not wait to start. Ideas flying all around.
—
Está provando ser un poco elusivo el concepto del ‘fieltro artesanal” para la gente que me rodea. Cuando me preguntan que es lo que hago y trato de explicarlo, me miran con cara de que estoy absolutamente loca… o que hablo chino. Lo mismo. Entonces, aunque ya hace calorcito, ando dando vueltas con una scarflette colgando de mi cartera para poder mostrar casualmente cada vez que recibo esas miradas de incógnita. O uso esta cartera o “sobre” que hice antes de venirme. Muy cómoda y una buena muestra de lo que hago:

Ayer hablé con un productor lanero local, que me decía que como consecuencia de la sequía (buena foto aca), los vientos fuertes, el polvo y la arena volando y la falta de agua que asiente el suelo; en una temporada sola fue de 3000 ovejas a 700. Por otro lado, las ovejas han producido una lana muy finita (18micrones cuando normalmente es 20/22) y suave. Las ovejas han criado menos lana (falta de comida, supervivencia) pero de mejor calidad. Aunque el no esta contento con el hecho de haber perdido mas de la mitad de su rebaño, económicamenter hablando, quedó parejito.
Ya compré algo de esa lana. Este productor ten;ia rollos de 80kilos y aunque me encantaría poder comprarla y trabajar con esa lana, el problema es que no voy a llegar a usarla en estos meses que estoy aca. Asi que compré unos 5kilos de una lana suave como una nube de 17micrones. Ayer me pase el dia tiñiendo algo de esa lana y no veo la hora de poder empezar. Tengo ideas sobrevolandome la cabeza todo el tiempo.
___________________________________________________________
MICRONES: Es la medida microscópica con la que se mide el grosor de cada pelo de la lana. Cuanto mas chico el numero, mejor calidad (en el caso del fieltro). Es una millonesima de un metro.
MICRONS: It’s the microscopic measurement unit with which the thinckness of each hair of wool (and other things too, like cells…) is measured. The smaller the number, the better quality (in the case of felting). It is a millionth of a metre.
____________________________________________________________
¡como me gustaria estar ahi ayudandote y aprendiendo!!!!! que cosas lindas que vas a hacer!!!!! no puedo esperaer para ver!! besos!!
Lucia venite mira…. yo estoy tiñiendo lanas ahora…
Oh, I love the clutch – beautiful colours! Enjoy your new project
Creativity abounds!
Hahaha! I love the thought of you wearing a scarf in those high temperatures just so that you can explain ‘felting’! What a sacrifice!
ahhhh..no me lo digas dos veces…pensar que estamos mucho mas cerca que antes, pero igual es relejos! Que pais que tenemos!!!!
y voce tambien extraña, o viajo acompañada??
( mezcle dos respuestas de tu blog y mi blog, se entiende, no?)
hola florcita!divinoooo lo que hacés!!!!!yo estoy tomando mi 2ªclase de fieltro …lo puse en mi blog…y geraldine me pasó tu blog….ME MORÍ de tus bellezas!!!!!para mi el fieltro era un mundo desconocido y ahora lo estoy descubriendo con muchísima sorpresa!!qué lindo!!!te reefelicito y te mando un beso gigante y te voy a visitar reseguido!!!!
Que lindas cosas estàs contando de tu viaje. Veo que el Sur te recibiò muy bien. Ojalà disfrutes mucho…. y si venìs a Uruguay aquì estoy.
oooohhhhh!!!!
como me gusta ESE turquesa…
me encanta que le saques el jugo a las cosas de alla y al tiempo…
a mi me paso con el concepto de fieltro en general, ya hablar del artesanal era como para abrir una catedra en la UNC y llamarte!!!
que salga el sol!! que salga el sol!!!
te dejo abrazote y disfrutate toooooodo!!!
(no, no es la maquina de fotos… es otra maquina mas barata!)
It’s a whole other world, sheep farming isn’t it! I’ve been trying to learn what I can from the farmers I work with… Amazing the things you pick up and the things that you take for granted but have so much work behind them. Thank you for sharing!
Love your work… Love that blue!
Sxx
Working with the patagonian wool – Trabajando con la lana patagónica // Nov 26, 2009 at 03:00
[...] I started to work with the wool I bought some days ago. I even felted with cold water and almost no soap (warm water and soap are [...]